ISSN 2249-5967

 

सुषमा शर्मा

सम्पादक
नमिता खरे
नमिता खरे

जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय, नई दिल्ली से अनुवाद में विशेषज्ञता के साथ जर्मन अध्ययन में स्नातकोत्तर। अनुवाद शास्त्र, भाषाविज्ञान और सांस्कृतिक अध्ययन, जर्मन संकाय के विभिन्न पाठ्यक्रमों में भाग लिया। विभिन्न विश्वविद्यालयों में जर्मन भाषा, इतिहास और संस्कृति के शिक्षण में सहभागिता। जर्मन में हिंदी के कुछ लेखकों की लघुकथाओं का अनुवाद किया। हेर्टा म्युलर के डेयर मेन्श इस्ट आइन ग्रोसर फाज़ान आउफ़ डेयर वेल्ट (कांच के आंसू) और आटेमशाउकेल (भूख का व्याकरण) की सह-अनुवादक व एक अजनबी से मुलाकात नामक संकलन की सह-संपादक। जेएनयू और बेर्गिशे यूनिवर्सिटी, वुपरटाल की संयुक्त अनुवाद परियोजना में शामिल।


जर्मन से हिंदी में अनुवाद : इतिहास व सवाल
जर्मन भाषा में भारतीय रचनाओं के अनुवाद का क्रम कई शताब्दियों पुराना है, वहीं जर्मन साहित्य का हिन्दी रूपांतरण भी 20वीं सदी से निरंतर जारी है। योहन वोल्फगांग फॉन गोएथे की महान रचना "फाउस्ट" को 1930 के
QUICKENQUIRY
Related & Similar Links
Copyright © 2016 - All Rights Reserved - Garbhanal - Version 10.00 Yellow Loop SysNano Infotech Structured Data Test ^