btn_subscribeCC_LG.gif btn_buynowCC_LG.gif

डॉ. अमृत मेहता
डॉ. अमृत मेहता

1946 में मुल्तान में जन्म। दिल्ली विश्वविद्यालय से जर्मन साहित्य में एम.फिल। पंजाब विश्वविद्यालय, चंडीगढ़ में जर्मन विभाग में व्याख्याता, रीडर एवं विभाग प्रमुख तथा रेल मंत्रालय में अनुवादक रहे। अनुवाद अध्ययन केंद्र, अंग्रेजी और विदेशी भाषा विश्वविद्यालय (EFLU), हैदराबाद में विभागाध्यक्ष रहे। वॉयस ऑफ जर्मनी, डॉयचे वेले, कोलोन से भी जुड़े रहे। 96 अनुवादित पुस्तकें, अनुवाद सिद्धांत पर 2 पुस्तकें और जर्मन में 3 पुस्तकें प्रकाशित। टोरंटो, वैंकूवर, वियना, हैम्बर्ग, साल्ज़बर्ग, टाम्परे, ग्रेनेडा, इस्तांबुल, गोटिंगेन, बैंकॉक आदि की अध्ययन यात्राएँ की हैं। हिंदी अकादमी, दिल्ली द्वारा सर्वश्रेष्ठ अनुवादक के तौर पर सम्मानित। सम्प्रति - अनुवाद की त्रैमासिक पत्रिका सार संसार (www.saarsansaar.com) का सम्पादन कर रहे हैं।


भाषा की इज्ज़त का सवाल
गत शताब्दी के अंतिम वर्षों में हैदराबाद से प्रकाशित साप्ताहिक पत्र "दक्षिण समाचार" में मैंने एक लेख प्रकाशित किया था, जिसमें मैंने मत प्रकट किया था कि आज के युग में यदि कोई आधुनिक शूद्र हैं तो वे हैं हिंदी वाले या भारतीय भाषाओं का प्रयोग करने वाले
हिंदुस्तान के बाहर भी हिंदी से मज़ाक
जर्मनी या जर्मनभाषी दूसरे देशों में अपनी भाषा से सीधे भारतीय भाषाओं में अनुवाद करने वाले व्यक्तियों का अकाल क्यों है, इस प्रश्न का उत्तर देने का आंशिक प्रयास भारत में गोएटे संस्थान, दक्षिण ऐशिया संस्थान, प्रो. हेल्वेत्सिया, जर्मन बुक ऑफिस तथा ऑस्ट
QUICKENQUIRY
Related & Similar Links
Copyright © 2016 - All Rights Reserved - Garbhanal - Version 19.09.26 Yellow Loop SysNano Infotech Structured Data Test ^